Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Daarom, zie, Ik [22][wil] aan u en aan uw rivier; en Ik zal Egypteland stellen tot [23]woeste wilde eenzaamheden, van den [24]toren van [25]Syrene af, tot aan de landpale van [26]Morenland. 22. Gelijk boven vs.3. 23. Hebreeuws, woestheden der woestheid, der eenzaamheid, of wildernis, dat is, ten uiterste woest maken. 24. Hebreeuws, Migdol; dat sommigen voor de stad Migdol, waarvan zie Jer.44:1, en Jer.46:14. 25. Hebreeuws, Seveneh; dat is, van het ene einde des lands tot het andere, gelijk enigen dit verklaren. Doch Syene was een vermaarde stad in Egypte, gelegen juist onder den Kreeftscirkel, of tropicus Cancri, Plin.lib.2 hoofdstuk83. Eenigen menen dat het nu genoemd is Asna. 26. Hebreeuws, Cusch. Zie Gen.2:13, en Gen.10:6. Dat Morenland aan Egypte grenst, wordt gehouden buiten twijfel. Zie Jes.18:1,2, en vergelijk onder hfdst.30 vs.4.